برای ورود به کانال آهنگ های گم شده کلیک نمایید: nex1melody@
امروز : یکشنبه ۱ اسفند ۱۳۹۵
توضیحات
بدون عنوان دانلود بازدید : 5,415 views
No set (Goto Setting) Download
00:00
00:00
بازدید : 683 views بدون نظر سه شنبه ۲۵ فروردین ۱۳۹۴

گونتر گراس، نویسنده مطرح آلمانی درگذشت

گروه ادبیات: ادبیات جهان روز گذشته یکی دیگر از نویسندگان نوبلیست خود را از دست داد؛ گونتر گراس، نویسنده آلمانی، که در ایران نیز با آثاری که از او ترجمه شد نویسنده‌ای شناخته شده بود، روز گذشته در بیمارستانی در لوبک در شمال آلمان درگذشت. خدمت در کلیسا در کودکی، پیوستن به ارتش آلمان هیتلری در نوجوانی، پیوستن به گروه ۴٧ و تبدیل شدن به یکی از نویسندگان منتقد قدرت… اینها بخش‌هایی از زندگی پرماجرای نویسنده‌ای است از نسل نویسندگانی که پس از جنگ جهانی دوم در آلمان ظهور کردند و تأثیرات مهیب جنگی، که کشور خودشان یکی از بانیان آن بود، یکی از درون‌مایه‌های اصلی آثارشان شد. گونتر گراس، زاده ١۶ اکتبر سال ۱۹۲۷ بود. در کودکی زندگی سخت و فقیرانه‌ای داشت و تحت‌تأثیر تربیت مادرش، که زنی کاتولیک بود، خدمت‌گزار کلیسا شد. در ١۵‌سالگی زندگی سخت خانوادگی، او را به دامان ارتش هیتلری پرتاب کرد و در هفده‌سالگی او را به لشکر دهم توپخانه اس‌اس – فروندبرگ فراخواندند. اتفاقی که گراس آن را تا سال ٢٠٠۶ و انتشار کتاب خاطراتش با عنوان «در حال کندن پوست پیاز»، کتمان کرد. انتشار کندن پوست پیاز و فاش شدن اینکه نویسنده‌ای که یکی از منتقدان سرسخت نازیسم بود، خود زمانی همکاری با نازی‌ها را تجربه کرده، واکنش‌های تندی برانگیخت.

دسته بندی : ادبیات » خبر
بازدید : 624 views بدون نظر دوشنبه ۱۷ فروردین ۱۳۹۴

گروه ادبیات: «رستاخیز» و «ذلیل‌شدگان و اهانت‌دیدگان»، به‌ترتیب عناوین رمان‌هایی از تالستوی و داستایفسکی‌اند که در آینده نزدیک با ترجمه سروش حبیبی به فارسی منتشر خواهند شد. تالستوی و داستایفسکی از مهم‌ترین چهره‌های ادبیات روسیه و البته جهان هستند که از سال‌ها پیش در ایران شناخته شده‌اند و مترجمان مختلفی سراغ ترجمه آثارشان رفته‌اند. سروش حبیبی که سال‌ها است ترجمه ادبیات روسیه را به‌صورت پروژه‌ای دنبال می‌کند، تاکنون آثار مهمی از ادبیات روسی را به فارسی برگردانده و در‌حال‌حاضر به ترجمه «رستاخیز» و «ذلیل‌شدگان و اهانت‌دیدگان» مشغول است. «رستاخیز» که قرار است توسط نشر نیلوفر منتشر شود، رمانی است مربوط‌به دوره پختگی تالستوی که به جز ویژگی‌های ادبی‌اش به‌‌لحاظ بار اخلاقی موجود در آن، اهمیت زیادی دارد؛ قهرمان «رستاخیز» صادقانه با وجدانش مواجه می‌شود و بار گناهانش را به دوش می‌کشد. تالستوی در این رمان انحرافات اخلاقی جامعه را به تصویر کشیده و هنر داستان‌نویسی او در این رمان نیز به‌وضوح دیده می‌شود. «ذلیل‌شدگان و اهانت‌دیدگان» که توسط نشر فرهنگ معاصر به فارسی منتشر خواهد شد، اگرچه معمولا در شمار شاهکارهای داستایفسکی جای نمی‌گیرد، اما رمانی است که بعد از انتشارش به‌عنوان اثری پرخواننده و جذاب در ادبیات جهانی مطرح بوده است. داستایفسکی در این رمان تصویری از اشرافیت روسیه در قرن نوزدهم و فساد نهفته در زندگی این بخش از اجتماع را به تصویر می‌کشد. شخصیت این رمان مباشر و ملاکی است که یک شب در قمار تمام سرمایه‌اش را می‌بازد، اما شبی دیگر باز هم بازی می‌کند تا بخشی از سرمایه ازدست‌رفته‌اش را زنده کند و داستان با این اتفاق ادامه می‌یابد. در ادامه دو‌فصل از «رستاخیز» و دو فصل از «ذلیل‌شدگان و اهانت‌دیدگان» را با ترجمه سروش حبیبی می‌خوانید.

دسته بندی : ادبیات